Translation of MSM 4.0 to other languages?

Is there an easy way to translate new Squiz Matrix 4.0 EES interface to other language?


Matrix 4.0 seems to be very powerful, but users in Europe need to have everything in their own language.



The most important to translate for me is everything that involves Simple Edit users:

  • buttons on the top,
  • EES asset builders screens & selectiing,
  • EES help.



    Paul

You polish people should learn english! :stuck_out_tongue:


Jokes. Yes this would be great if possible.

Alot of the text output is integrated tightly into the code so there would be a fair bit of work providing translation options, although not improbable that it could actually be done.


We've been hunting around for some 'quick win' ideas like integrating automatic translation via the google api into a plugin. This involves walking the text nodes, and it's something that I'd have to look into further.



For anyone else hunting, using jQuery to extract text nodes is done with this snippet:

    
    jQuery.fn.getTextNodes = function()
    {
      return jQuery(this).contents().filter(function(){
    return this.nodeType == 3 || this.nodeName.toLowerCase() == "br";
      });
    }
    jQuery('div,span,p').getTextNodes().each(function(){
    // Translate text node here
    });


Or it looks like google has a package that does the translation thing already as a jQuery plugin: http://code.google.com/p/jquery-translate/

Obviously having google translate something as opposed to an actual translation isn't ideal, but since it could be implemented fairly easily through a plugin maybe it will be a short term solution?

Cześć Aleks : )


Anthony: google translator gives totally unprofessional translation (for now). I'm not even sure if trying this have sense.



Config files in XML (or similar files) would be needed.

With them we can start making localisations by Squiz communities in every country : )

[quote]
Anthony: google translator gives totally unprofessional translation (for now). I'm not even sure if trying this have sense.

[/quote]



I've heard similar things, I think there is only so far that anything automated can achieve in terms of translation.