New Zealand has three official languages, one of which, Maori, features the use of the macron accent to indicate long vowel sounds in the written form.
One of our systems built in Matrix takes a user provided title for use as the webpath and something is replacing the accented a in that title: so that "Māori ..." is resulting in the webpath having "mori..."
My guess is that Matrix may be misidentifying the accented a as an invalid character for a url and stripping it out rather than providing an appropriate substitution?
Happy to post a squizmap idea for this if that's warranted.